Fransız bağlayıcılar: liste ve örnekler

Fransızca bağlaçlar, metinlerde doğru bir yapıyı gerçekleştirmek için kullanılan kelimelerdir. Bu nedenle sözlü ve yazılı dilde tutarlılık sağlamak için kullanılırlar. Bağlayıcılar gramerlerine göre sağladıkları işleve göre sınıflandırılırlar.

fransızca konektörler

Aşağıda, Fransızca bağlayıcıların bir listesini ve bunların İspanyolca'ya çevirilerini görebilirsiniz:

Fransız bağlayıcı listesi

nedenini belirtin

  • à nedeni: nedeniyle
  • à nedeni: nedeniyle
  • araba: beri
  • araba: peki
  • gel: gibi
  • dû à: nedeniyle
  • grace à: sayesinde
  • öyle görünüyor: çünkü
  • puisque: beri
  • vu ne: ne gördün

Örnekler

  • Mezun olmamızı sağladığı için bu kursu geçmek iyidir: En iyi bon de passer ce cours car il nous permet d'obtenir notre diplôme.
  • Sivil Muhafız, kaliteli hizmet vermesi nedeniyle ülke için çok önemlidir: La garde Civile ülke için üç önemli ve kaliteli bir hizmettir.
  • Görevi bitirmek istemediğin için sinemaya gitmene izin vermeyeceğim: Vu que vous ne voulez pas sonlandırıcı la tâche, je ne vous laisserai pas aller au cinéma.

Eklemeyi belirtin

  • Avustralya: ayrıca
  • de la même manière: aynı şekilde
  • même'den: ayrıca
  • egalement: eşit
  • artıda: ek olarak

Örnekler

  • Ben de ofise gideceğim: Je vais aussi aller au Bureau
  • Tıpkı kız kardeşi gibi okuyabiliyor: Elle peut lire comme sa soeur
  • Okumayı ve yazmayı da öğrenmek iyidir: Il est bon d'apprendre à lire et aussi savoir écrire

durumu belirtin

  • à koşul que: şu koşulla
  • à moins que: sürece
  • à varsayalım que: varsayalım que
  • au cas où: durumda
  • pourvu que: sürece
  • Evet evet

Örnekler

  • Erken geleceğinizi varsayarsak, bu saatte ayrılmak zorunda kalacağım:
  • Randevuya gitmeye karar vermemeniz durumunda beni telefonla arayın: Si vous ne décidez pas de vous rendre au rendez-vous, appelez-moi par téléphone

Sonuç gösterirler

  • ainsi: bunun gibi
  • alors: o zaman
  • c'est pourquoi: bu yüzden
  • d'où: oradan
  • donc: bu yüzden
  • sonuç olarak: buna göre
  • par sonuç: bu nedenle
  • par suite de: sonucunda
  • cette raison dökün: bu nedenle

Örnekler

  • Böyle şeyler yapmayın: Ne fais pas des comme ça'yı seçer
  • Okula gitmek istemiyorsanız evde kalın: Si vous ne voulez pas aller à l'école, restez à la maison
  • Dönemini geçmediği için mezun olamayacak: Elle n'a pas réussi son dönem alors elle ne pourra pas son diplôme al
  • Zekidir, bu nedenle birçok ödül kazanmıştır: Elle est intelligente pour cette raison, elle a remporté de nombreux prix

amacı belirtin

  • ilgili: için
  • avec l'objectif de: amacı ile
  • dans l'intention de: niyetiyle
  • dans le but de: için
  • de manière à ce que: (böyle) şekilde
  • dökmek | que dökün: para | ne için

Örnekler

  • Kredinizi onaylamak için tüm gereksinimleri karşılamanız gerekir: Pour approuver votre prêt, vous devez satisfaire à toutes les exigences
  • Hepimiz daha yüksek bir gelir elde etme hedefiyle hedeflerimize ulaşırız: Nous atteignons tous nos Objectives dans le but d'obtenir plus de revenus:
  • Ailesini mutlu etmek için işletmeden mezun oldu: Elle, idare des işlerinde mezun oldu que ses ebeveynler se sentent heureux

Açıklamayı belirtin

  • à savoir: bilmek
  • ainsi: bunun gibi
  • en d'autres terimleri: başka bir deyişle
  • yürürlükte: yürürlükte
  • par örnek: örneğin

Örnekler

  • Belirtilen dersleri geçemedi, başka bir deyişle dersi geçemedi: Elle n'a pas réussi les cours indiqués, c'est-à-dire qu'elle n'a pas réussi le cours

Burada gösterdiğimiz tüm bu türler ve örnekler dışında, Ayrıca aşağıda görebileceğiniz küçük bir pirzola hazırladık. ve cep telefonunuza kaydedin, Fransızca'da azaltılmış bir bağlayıcı listesidir:

bağlantı listesi Fransızca

Muhalefeti gösteriyorlar

  • au contraire: aksine
  • autrement: aksi halde | ancak
  • quoique: rağmen
  • par karşı: yerine
  • par uyum à: ile karşılaştırıldığında
  • tandis que: süre
  • toutefois | dökülen: ancak

Örnekler

O bir ev işçisi, kız kardeşi ise işletme yöneticisi: Elle est Employée de maison, mais sa soeur est administratrice d'entreprise:

Kardeşi kilisedeyken sinemadaydı: Il était au cinéma alors que son frère était à l'église

sırayı belirtin

  • sonra: sonra
  • après quoi: bundan sonra
  • d'autre kısmı: Öte yandan
  • d'une kısmı: bir yandan
  • prömiyerde: ilk
  • enfin: nihayet
  • ebeveyn banyosu: o zaman
  • final: nihayet
  • dökme başlatıcı: başlamak için
  • pour conclure: sonuçlandırmak
  • finir dökün: bitirmek
  • arz çıkışı: çoğunlukla
  • tout d'abord: her şeyden önce

Örnekler

  • Bu film Jurassic Park'tan bir yıl sonra yayınlandı: Ce film a été créé un après Jurassic Park
  • İlk önce makineyi temizlemeli ve son olarak yağı sürmelisiniz: Il faut d'abord nettoyer la machine et enfin apliquer l'huile
  • Sonunda erkek arkadaşıyla evlenebildi: Elle s'est finalement mariée à son petit ami

Geçiciliği gösterirler

  • sonuna kadar | au final: sonunda
  • aktüel: şu anda
  • alors: o zaman
  • sonra: sonra
  • au debut: başlangıçta
  • aujourd'hui: günümüzde
  • avant: önce
  • depuis: kimden
  • depuis: o zamandan beri
  • jusqu'à: kadar
  • bakım: şimdi
  • bakım ne: şimdi ne
  • süit için: oradan
  • kolye: süre
  • kolye ce temps: bu arada
  • kolye kuyruğu: süre
  • kolye | durant: sırasında
  • artı tard: daha sonra
  • su | lorsque: ne zaman
  • tout de suite: hemen
  • une fois que: bir kez

Örnekler

  • Sonunda daha iyi zamanlar gelecek: En fin de compte viendra de meilleurs anları
  • Şu anda İspanyol ekonomisinde bir artış gözlemlenebilir: Aktuellement une Augmentation de l'économie espagnole
  • Günümüzde insanların internetten para kazanması yaygın: De nos jours, il est courant que les gens gagnent de l'argent en ligne
  • Onu parkta gördü, o zamandan beri ona aşık oldu: Elle l'a vu dans le parc depuis est tombé amoureux de lui
  • Bu arada mutfağı temizleyebilirsiniz: En görevli, vous pouvez nettoyer la mutfağı
  • Kursu bitirdikten sonra derecenizden mezun olabilirsiniz: Dersleri bitirdiğiniz alanlardan biri olan diploma de carrière'inizi alabilirsiniz.

İşte bu kadar, umarız bizim onlara öğretmeyi sevdiğimiz kadar Fransızca bağlaçları öğrenmekten de keyif almışsınızdır.

Yorum yapın